George and the Golden Letterseed

English-German vocabulary list

Welcome to the dedicated page for “George and the Golden Letterseed” vocabulary list. Here, you’ll find a curated selection of words and phrases designed to enhance your understanding and enjoyment of the book. Whether you’re a student looking to expand your English vocabulary, a teacher sourcing material, or a curious reader, this list aims to support and enrich your reading experience. Download the list in PDF format for easy reference, or explore the words directly on this page. Happy learning!


Explore the vocabulary list

Chapter 1

turret
Türmchen
spyglass
Fernglas
heavens
hier: Himmel
to drift
treiben
to shuffle
schlurfen
tranquil
ruhig, beschaulich
pace
Schritt
to perch
thronen
to glimpse
flüchtig sehen
to grind
mahlen
mare
Stute
placid
sanft
to shy
scheuen
to play up
bocken
traces
Zugriemen
filly
hier: Fohlen
to skit
hier: tänzeln
to plod
stapfen
to flare
aufblasen
nostril
Nüstern
flappy
hier: aufgeregt
to act the giddy goat
störrisch sein
uneasy
unruhig, unbehaglich
cobbled
mit Kopfsteinen gepflastert
battlements
Zinnen
to scurry
hasten
brigands
Räuber
as the seagull flies
eigentlich: as the crow flies: querfeldein
precious little
herzlich wenig
alleyway
schmale Gasse
hoops
Reifen
to squeeze
einzwängen

Chapter 2

clearing
Lichtung
sturdy
kräftig
trunk
Stamm
downy
flaumig
bristly
stachelig
remote
entlegen
entire
ganz
to fizz
zischen
to crackle
knistern
radiating
strahlend
sparkling
funkelnd
far and wide
weit und breit
to dare
wagen
to gaze
blicken
stool
Schemel
to jingle
klingeln
rustling
raschelnd
astonishing
erstaunlich
mellow
sanft
to merge
verschmelzen
radiant
strahlend hell
to tuck under one’s arm
unter den Arm klemmen
to stoop
herabbeugen
pellet
Kügelchen
marble
Murmel
ledger
hier: Chronik
to mutter
murmeln

Chapter 3

oak
Eiche
familiar
vertraut
to pant
hecheln
to shrink
schrumpfen
soothingly
beruhigend
in no mood for
hier: wollte und konnte nicht
distressed
bekümmert
struggling to catch one’s breath
hier: Mühe haben, wieder normal zu atmen
agitated
aufgebracht
to sense
spüren
ghastly
gräßlich
wicked ways
Untaten
embers
Glut
to unfurl
öffnen
concern
Sorge
fatigue
Erschöpfung
threatened
bedroht
disease
Krankheit
earlobe
Ohrläppchen
to scamper
huschen
wiry
drahtig
tousle-furred
struppig
tousle-haired
mit Strübbelkopf
flurry
hier: Salve
to shoo
verscheuchen
bushy
buschig
to nestle
hier: liegen; sonst: sich schmiegen
nephew
Neffe
pattern
Muster
whorl
Kringel
to dash
eilen
magnifying glass
Vergrößerungsglas
to peer
schauen
to vanish
verschwinden
neatly
ordentlich
to gasp
keuchen
slender
hier: schmal; sonst: schlank
to bother
beunruhigen
speckled
gefleckt
to tuck away
hier: falten
to scold
schimpfen
to slip
hier: stülpen
having none of it
nichts davon wissen wollen
to shy away
zurückweichen
beak
Schnabel
utter
von sich geben
come off it
hör doch auf
pet name
Kosename
rooster
Hahn

Chapter 4

treeline
Baumgrenze
dragonflies
Libellen
blast
Stoß
fiery
feurig
nostrils
Nüstern
to singe
versengen
to cock one’s ears
die Ohren spitzen
unique
einzigartig
source
Quelle
to plod
stapfen
in a wink
im Handumdrehen
trickle
Rinnsal
larder
Vorratskammer

Chapter 5

lizard
Eidechse
to devour
verschlingen
to plunder
räubern
uneasy
beunruhigt

Chapter 6

archery
Bogenschießen
yew
Eibe
polished
glänzend
grooves
hier: Mulden
bowstring
Sehne
spun
gesponnen
flax
Flachs
to hum
summen
to hiss
zischen
rewarding
hier: erfreulich
thud
(dumpfer) Aufschlag
quiver
Köcher
men-at-arms
Soldaten
longbow
Langbogen
string a bow
den Bogen spannen
true
hier: genau
outlaws
Banditen
to release (an arrow)
lösen
to beckon
herwinken
to gauge
einschätzen
poisonous
giftig
nose-in-the-air
hochnäsig
to accumulate
ansammeln
clogs
Holzschuhe
rope
Seil
minstrel
Musikant
entitled
hier: Anpruch auf etwas haben
spray of flowers
kleiner Blumenstrauß
to clatter past
vorbeidonnern
to laugh fit to burst
laut lachen
pigsty
Schweinestall
mocking
höhnisch
dampened spirits
niedergeschlagen
weary
müde

Chapter 7

to bumble
hier: gemächlich trotten
pastures
Wiesen
haunches
Hinterläufen
digestion
Verdauung
tangled
verfangen
fells
Hügel
downpours
Regengüssen
square meal
ausgiebige Mahlzeit
slits
Schlitzen
gullet
Schlund
saliva
Spucke
to amble
trotten
clumsy
ungeschickt
to peer
schauen
outline
Umriss
snout
Schnauze
lazily
träge

Chapter 8

morning chorus
Morgenlied
to crow
krähen
dunghill
Misthaufen
suspiciously
verdächtig
flurry of activity
hier: im Aufruhr
armour
Rüstung
weapons
Waffen
to scorch
versengen
miracle
Wunder
lair
Höhle
to drive
treiben
tingle
Kribbeln
jerkin
Wams
to dash
eilen
knuckles
Fingerknöchel
to tear along
entlangrasen

Chapter 9

slightly
ein wenig
a touch
etwas
to glint
glitzern
motley
gemischt
sparkly
funkelnd
to spiral downwards
hier:nach unten kreisen
to boom out
schallen, dröhnen
pointy
spitzig
scales
Schuppen
nourish
ernähren
scraps of paper
Zettel
wood stove
Holzofen
ancestor
Vorfahr
to exaggerate
übertreiben
fluid
Flüssigkeit
surface
Oberfläche
to thumb through
Durchblättern

Chapter 10

thud
Plumpser
tasty
lecker
deafening
ohrenbetäubend
to fling
werfen
spell
Zauberspruch
armed
ausgestattet
bark
Rinde
polish
hier: Wachs
long since
vor langem
to prevent
verhindern
searing
hier: kochend
mind messaging
per Gedankenübertragung kommunizieren
mess
hier: verzwickte Lage

Chapter 11

ugly
häßlich
thorn
Dorn
devour
verschlingen
to take aim
zielen
jet
Stoß
trickier
komplizierter

Chapter 12

slip of the tongue
Versprecher
to apologise
sich entschuldigen
puzzled
verwirrt
to storm out
hinausstürmen
to fix
reparieren
to snap
hier: bellen
to turn on one’s heel
auf dem Absatz kehrtmachen
confusion
Verwirrung
brambly
stachelig
prickles
Dornen
blend
Mischung
black pudding
Blutwurst
overdone
verkocht
to partake
zu sich nehmen
pebbles
Kieselsteine
to plunge
tauchen
well
hier: Brunnen
hunch
Ahnung

Chapter 13

fertilizer
Dünger
doubtfully
hier: vorsichtig
desperately
hier: dringend
sliver
hier: Streifen
cauldron
Kessel
hearth
Herd
crimson
scharlachrot
sparks
Funken
to billow
aufsteigen
dome
hier: Glocke
maze
Labyrinth
beaker
Becher
to pronounce
aussprechen
to frown
die Stirn runzeln

Chapter 14

lain awake
wach gelegen
to swallow
schlucken
to call for
bedürfen
saddle
Sattel
harness
Harnisch
to work
hier: bearbeiten
cramped
eng
textures
hier: Materialien
attic
Dachkammer
realm
Reich
twigs
Zweige
clutches
Bündel
passion
Leidenschaft
crow
Krähe
straight and true
geradeaus
dense
dicht
to compare
vergleichen
to get the hang of something
etwas allmählich raushaben
cross-legged
im Schneidersitz
volume
hier: Buch
clever clogs
Schlaumeier
to slam
zuschlagen
to give something one’s best shot
sein Bestes geben
to toss
werfen
pouch
Beutel
to jingle
klingeln
to part company
sich trennen

Chapter 15

to have time to kill
Zeit totschlagen
distract
ablenken
to snatch up
schnell aufheben
to whistle
pfeifen
to skip
düsen, rennen
to whine
winseln
moist
feucht
shoot
Keimling
to mock
verspotten
mangy
räudig
compressing
hier: zusammenpressen
to notch
auflegen
to stride
marschieren
Billy goat
Geißbock

Chapter 16

arched doorway
Torbogen
to overflow
überschwappen
crack
Spalt
town elders
Ältestenrat
to summon
einberufen
massive
riesig
to clear one’s throat
sich räuspern
to glare
anstarren
hoard of gold
Goldschatz
glum
niedergeschlagen
to shrug one’s shoulders
die Achseln zucken
prophetically
hellseherisch
on horseback
zu Pferde
blacksmith
Schmied
a score
zwanzig (Stück)
arrowheads
Pfeilspitzen
scribe
Schreiber

Chapter 17

distracted
abgelenkt
to fret
sich sorgen
to make one’s mind up
sich entscheiden
reluctant
nicht gewillt
absent-minded
geistesabwesend
to give the game away
sich verraten
to mention
erwähnen
objections
Gegenargumente
casually
hier: unauffällig
to pinch
hier: klauen
strict
streng
to notice
hier: entdecken
to stir in one’s sleep
sich im Schlaf bewegen
to whimper
winseln
cinder
Asche
to shin up or down
hoch- bzw. herunterklettern
townsfolk
Bürger
to tow away
abschleppen
scabbard
Scheide
to flash
hier: glänzen
to whirl around
sich schnell umdrehen
range
Reichweite
to soar
emporzüngeln
to score
einbrennen
to scramble
eilen
to ignore
nicht beachten
frenzied
hier: wild
to sway
hin- und herschaukeln
fit to burst
hier: bis zum Halse
to cap it all
zu allem Unglück hinzu
spent
verbraucht
to escape
fliehen
talons
Klauen

Chapter 18

to shoo away
vertreiben
astonished
verblüfft
blasted
hier: verdammt
crestfallen
niedergeschlagen
to trudge
sich schleppen
to tumble out
herauspurzeln
to scold
schelten
to rack one’s brains
sich das Hirn zermartern
groan
hier: Seufzer
earnestly
ernst
to fume
sich aufregen
infuriating
ärgerlich
skull
Schädel
dash and botheration
altmodischer umgangssprachlicher Ausdruck der Frustration
to exclaim
rufen

Chapter 19

trowel
Blumenkelle
to dodge
hier: sich schleichen
shady
hier: dunkel
to scurry
rennen
gingerly
vorsichtig
to crouch down
in die Hocke gehen
to tease
jdm mit etwas aufziehen
to sprout
sprießen
high-pitched
schrill
to lend someone wings
jdm Flügel verleihen
hasty
eilig
faint
hier: Ohnmacht
overcome
überwältigt
sapling
Bäumchen
to crush
zerdrücken
to twitch
zucken
to range out
hier: ausschweifen
damage
Schäden
apprentice
Lehrling
wide-eyed
erstaunt
potion
hier: Zaubertrank

Chapter 20

puffs
hier: Wölkchen
to agree with
hier: gut bekommen
soggy
durchnässt
drat
etwa: Mist
dreadful
hier: gräßlich
key
hier: Tonart
unravel
hier: entschlüsseln
bare his fangs
die Zähne fletschen
to gather one’s thoughts
seine Gedanken ordnen
exchange
Dialog
breathlessly
atemlos
fry
braten
to pore over (e.g. a book)
sich vertiefen in
to glance
hinüberschauen
clues
Anhaltspunkte
to keep a promise
ein Versprechen halten
digestive system
Verdauung
queasy
unwohl
mithayne
Methan
flap
Klappe
to burst into flame
sich entflammen

Chapter 21

honesty
Ehrlichkeit
to cast out
hier: schweifen lassen
beyond something
über etwas hinaus
confused
verwirrt
guilty
schuldig
to glow
glühen
mean
gemein
theft
Diebstahl
to pick up a trail
eine Spur aufnehmen
bouquet
hier: Fülle sonst: Strauß
rosewater
Rosenwasser
spices
Gewürze
sweat
Schweiß
to stretch out
sich ausdehnen
wisp
Hauch
to tear (along)
rasen
to scrabble
kratzen
frantically
wie verrückt
muzzle
Schnauze
gap
Lücke

Chapter 22

replica
Kopie
dreadful
hier: schrecklich
to pound
hier: hämmern
livery
Montur
mail
Panzerkette – Wortspiel mail = auch Post
forehead
Stirn
to get rid of
loswerden
to well up
hochsteigen

Chapter 23

cobblestones
Pflastersteine
haste
Eile
ferocious
hier: wild
to skirt round
umlaufen
to give someone a leg-up
eine Räuberleiter machen
to perch
hier: sitzen
astride
rittlings
haze
Schleier
pitchfork
Heugabel
fit to burst
wie wild
column
Säule
mongrel
Promenadenmischung hier:Töle
to pounce
zuschnappen
to scoop up
aufheben

Chapter 24

to restore
zurückbringen
to gnaw
nagen
warily
ängstlich
to tug
ziehen
to heave a sigh
seufzen
trickle
hier: Faden
to belch
rülpsen
scrap
Fetzen
to vanish
verschwinden
at death’s door
Todkrank
to lurch upright
sich mühsam aufrichten
rumbling
hier: tief
troth/oath
Versprechen
wobbly
hier: zittrig
swipe
hier: Schlag

Chapter 25

parlour
Amtsstube
noble metal
Edelmetall
seal
Siegel
scroll
Schriftrolle
treasury
Schatzkammer
to lure
locken
to spare no effort
keine Mühe scheuen
to whisper
flüstern
to address
ansprechen
with bated breath
mit angehaltenem Atem = gespannt
glorious
glanzvoll
to take no notice
nicht hinhören
drowned out
übertönt
mysterious
hier: unbekannt
your Worship
euer Ehren
to make a lane
eine Gasse bilden
to chant a spell
einen Zauberspruch aussprechen
solemnly
feierlich
to quiver
sich schütteln
to talk sixteen to the dozen
wild durcheinander reden
to post
postieren
torches
Fackeln
clubs
hier: Keulen
to gasp
staunen
booming
laut
to owe someone a debt of gratitude
jdm Dankbarkeit schulden
to wink
zwinkern
by royal decree
durch königlichen Erlass
to drift away home
den Heimweg antreten
inexplicable
unerklärlich

Share this page
Share this page